Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
This is why the EU has launched an infringement action against Hungary for failing to guarantee the independence of the office.
The Commission launched an "infringement procedure" against Hungary on Tuesday, the first stage of which is a warning calling for changes to the controversial laws.
Similar(56)
"It is a clear case for the commission to start an investigation with a view to launching an infringement proceeding against the UK for a bad application of EU legislation".
"France is not enforcing European law as it should on free movement, so we are launching an infringement process against France," Ms Reding told France 24 television.
In March 2010, Apple launched a patent infringement case against HTC that went for the jugular: it cited infringements on "20 Apple patents related to the iPhone's user interface, underlying architecture and hardware".
Cisco Systems, which made Internet-based phones under the same name, swiftly launched a trademark infringement lawsuit.
Eatoni has launched a patent-infringement lawsuit against RIM as a result.
Timelines Inc., a small venture capital-backed Chicago company that operates the Timelines.com website, has launched a trademark-infringement suit against Facebook on Thursday, claiming that the latter's recently announced Timeline feature could "quite possibly eliminate" its entire business.
STUTTGART (Reuters) - U.S. business software maker Oracle has launched an appeal on a five-year long court case that could see SAP pay millions more in damages over copyright infringement.
Online music piracy is a huge problem in China, but the government recently launched a host of initiatives to crack down on copyright infringement.
Exxon/Esso took us to court in France over alleged copyright infringement of their logo when we launched a campaign against them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com