Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Last week, the Committee for American Sovereignty launched with the aim of raising $20 million by the July convention.
*In 1997, MTV UK was launched with the aim of providing audiences with more local artists and relevant content.
A National Plan for Digital Participation is to be launched, with the aim of getting everyone in Britain online and ending an increasing digital divide.
Mr Fahmy's lawyer, Joanna Gialason, told reporters that the lawsuit was launched with the aim of Al Jazeera admitting negligence in its conduct towards her client.
Several big projects were launched with the aim of encoding human knowledge in vast databases, in hopes that some sort of complex intelligence might eventually emerge.
After the development of the first industrial anode version with plain rod inserts, additional studies were launched with the aim of optimizing the insert anode bond.
In Europe, the ARISTOTEL project (2010 2013) has been launched with the aim of understanding and predicting modern aircraft's susceptibility to A/RPC.
The CFP was formally created in 1983, stemming from the common agricultural policy of the early 1970s, but was never launched with the aim of protecting fish stocks, rather, to prevent member countries fighting over whose water was being fished.
The 22-day war, which Israel launched with the aim of halting Palestinian rocket fire, killed at least 1,300 Palestinians, many of them civilians, destroyed about 5,000 homes and ruined much of Gaza's already rickety infrastructure.
Back in 2008, WeAreHunted.com launched, with the aim of compiling a streamable chart of the web's 99 most popular songs, using data from social networks, blogs, forums and P2P networks.
Comment is Free is launched with the aim of providing 'an open-ended space for debate, dispute, argument and agreement and to invite users to comment on everything they read'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com