Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sadly, you won't be able to sweet-talk Siri into actually reserving those tickets for you — as 9to5Mac's developer sources point out, the ability to purchase those desired tickets is powered by Fandango, whose app will launch to complete the transaction.
Similar(59)
"It's always more glorious to launch projects than to complete them," he said with a shrug.
Nonetheless, Planck has gathered more than enough data since its launch in 2009 to complete its mission goals.
During the early stages of the unmanned Progress M1-5 mission, a manned Soyuz was placed on standby to launch in order to complete the mission if a problem occurred.
An Australian athlete is launching a bid to complete what is being called the world's longest run -- from the North Pole to the South Pole -- for charity.
Asking someone to launch a specialized app to complete a task is asking for a change in behavior that most users probably aren't willing to do.
The programme, however, was also intended to support the academic development of the surgical trainee at an early stage, and it is noteworthy that 116 students who enrolled in the programme since its launch in 2007 continued to complete a postgraduate degree.
Wuaki.tv has a long term aim of becoming a leader in the European VOD space, and is planning to complete launches in the main European countries, in addition to the UK and Spain, within the next 18-24 months," Wuaki's CEO Jacinto Roca told TechCrunch.
Maddux has launched a Kickstarter campaign to complete this important film.
It took Harland & Wolff and its workforce three years to build the RMS Titanic and just 62 seconds to complete the launch.
(The project, which he started planning in the mid-seventies, took more than a decade to launch and another dozen years to complete).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com