Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
On Sunday morning, SpaceX's Falcon 9 rocket broke apart nearly 30 miles above Cape Canaveral just a few minutes after launch, marking its first full mission failure.
This year has marked a rapid uptick in the number of missile tests being carried out by the country, with Thursday's launch marking the 13th test since the beginning of 2017.
Similar(58)
The launch marks the beginning of a six-month mission for European Space Agency astronaut Frank de Winne.
Though the industry's coming of age is still some way in the future, this launch marks, if you like, its transition from childhood to adolescence.
One of them was Electronic Telegraph and its launch marked the first time a British newspaper or broadcaster had a fully-fledged online presence.
With pre-orders of "several thousand" units, according to Waterstone's, the launch marks a real change for ebooks: the country's largest bookseller is putting its money behind what it believes is the best device out there.
Though the industry's coming of age is still some way in the future, this launch marks its transition from childhood to adolescence.Other rockets of this heavy-lifting class, such as Boeing's Delta IV and the Atlas V, operated jointly by Boeing and Lockheed Martin, are children of the military-industrial complex.
Above all, shooting a rocket up is one thing; mastering the re-entry technology that a military ballistic missile requires is quite another.For all that, the launch marks a flagrant breach of UN Security Council resolutions calling on North Korea to stop its nuclear and missile programmes.
The launch marks the start of a 13-day mission.
The February launch marked the first time a U.S. carrier offered an 8-megapixel phone.
The launch marks the start of a new era in US space activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com