Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Americans accuse Airbus of receiving subsidies worth $17 billion in launch loans alone over the past 35 years.
It has cost over €12 billion ($15 billion) to get this far, spread equally between Airbus, its industrial partners and the European governments that have advanced refundable launch loans.
Similar(58)
"Some of CBA's members already have launched loan modification programs, while others are piloting programs in advance of a broader roll-out," Zeisel added.
Twelve of thirteen clans successfully launched loan funds and collected donations totaling US $793, of which 80% was contributed by community members.
The appellate ruling on Wednesday did not find European launch aid loans for the A380 to be prohibited.
actions filed in 2004 by the United States and the European Commission alleged unfair trade practices benefiting Airbus and Boeing, including European "launch aid" loans for new Airbus models, and U.S. military research contracts for Boeing, along with other subsidies and tax breaks.
VERGE Capital received a $375,000 grant in 2014 from the Ontario government to launch a loan fund for social enterprises.
Bournemouth manager Lee Bradbury had hinted he would like to launch a loan move although U's chairman Kelvin Thomas all but ruled that out.
U.S. plane-maker Boeing said its rival Airbus may sell so few of its 555-seater superjumbo aircraft it could be unable to repay the $3.5 billion in launch funds loaned by governments, the Guardian newspaper said on Friday.
The school launches the loan forgiveness program, which provides financial relief for MBAs accepting public or nonprofit positions after graduation.
One of PSEN's members, Real ideas Organisation, is launching a loan funding scheme for young entrepreneurs with an innovative competition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com