Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Able to launch from zero to 60mph in 2.7 seconds and punch through the air at close to 200mph, the standard-issue car is anything but standard.
Similar(59)
Each major launch from one of the tech giants is an opportunity for a new edition in Imagine's popular bookazine series such as "How to…", "Tips and Tricks…" and "…For Beginners".
Close up video of Tesla Roadster launching from zero pic.twitter.com/6FziM9M755.
Donald Trump will initiate the firing -- of nearly 40,000 shells, launched from seven riverside locations stretching from the United Nations to the Brooklyn Bridge.
It finished with a Welsh fan, John Hill, being killed by a flare that was launched from one side of the Arms Park and struck the other.
An invasion of Bohemia was planned and had already been launched from two directions when news came in 6 that Pannonia and Illyricum had revolted.
A number of planned experiments were shelved because the Columbia disaster led the two space agencies to reduce the crew for today's launching from three to two, and to fill the extra space with food and other supplies for the station.
The combination of exciting new technologies and juiced-up management processes has, according to Mr Lafley, helped P&G to reduce its rate of failed product-launches from eight out of ten to just half.Unilever's David Duncan insists that his firm one of P&G's biggest competitors is much better connected to its customers than it was.
Four pilots controlled the 100 drones, that launched from four different airfields.
The fireworks will be bigger and better than ever this year in New York City, where 40,000 shells will be launched from six barges on the Hudson River during the 26-minute Macy's 4th of July Fireworks Spectacular.
The climax, of course, is the eight-minute fireworks show to be launched from seven resorts on the Strip.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com