Your English writing platform
Discover LudwigThe term "launch client" is correct and usable in written English.
You can use this term to refer to starting or activating a particular client program, especially one that works with an online service. For example, "I need to launch the client in order to access the server."
Exact(1)
Sirius Satellite Radio today will launch Client 9 Radio, channel 126, a talk radio-format channel that will "explore the breaking news, facts, fallout, psychology, and implications of the scandal".
Similar(59)
At launch, clients will be able to feed contact information into their Salesforce CRM, thanks to an integration that VidCaster worked on for that platform.
Google also promises 99.9999percentt uptimes for Cloud Spanner, and the project will launch with client libraries for languages like Java, Go, Python and Node.js.js
Now that the investigation is concluded, SpaceX hopes to get back to flying on January 8, the target date for its launch with client Iridium satellites.
The company is also planning to launch a client for Android (which would presumably allow users to stream content) over the summer.
Little direct reporting of actions by management Workshop 2 Onsite exercise along with collateral including trend cards, posters; activity brings in speakers (one per day) covering buying trends, health trends, etc. Incidental report 2 Consultant will hear later of a product or service launch by client, which match the results of an earlier foresight project.
In 2012 I moved from Toronto to Los Angeles which has allowed me to launch my client's brands into global markets.
Launch the client software on your home computer.
GitHub originally launched the client in the fall of 2011.
It's a very simple way to update your Twitter status without even launching a client.
We are planning to launch with clients for the desktop (Win, Mac, Lin), smartphones and tablets (iOS, Android).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com