Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
14 min: After Keane is clattered by Constantinou, Duff floats in a free-kick that Dunne wins powerfully but Constantinou collapses in a laughable way that somehow convinces the ref that fouling has been afoot.
Similar(59)
This is a laughable and dangerous way to think about paid leave.
It was an amount in some ways laughable to him, because he expected never to pay it off in this lifetime, but at the same time he knew it was a serious matter.
The Weiner scandal is laughable in many ways, and the puns practically write themselves.
The news that "Plan B" -- a pill to be taken as soon as possible after unprotected sex to prevent pregnancy -- will now be sold to all young women age 15 and older (instead of 17 and older, as it was previously) is nothing short of laughable, in multiple ways.
At first it seemed laughable, but in a way it has come true.
"That she would even by accident put someone in harm's way is laughable," said Margaret Henoch, a former CIA officer and a close friend of Jablonski.
There's something laughable about this, The way the moon dashes through clouds that blow Loosely as cannon-smoke to stand apart (Stone-coloured light sharpening the roofs below) High and preposterous and separate — Lozenge of love!
But bees pollinate bluebells, lime trees, hawthorn and many more of the flowers and plants that enrich our natural world and lives - so £1.8bn is at once a fairly reasonable estimate on the worth of one part of what they provide and a laughable indictment of the way we seek to put a price on something whose value is intrinsic, irreplaceable and probably priceless.
Asked about Mr. Israel's complaint that Ms. Johnson had launched her campaign with a "distorted and factually incorrect soft-money ad," Mr. Hymes said: "It's laughable compared to the way he ran his primary campaign -- very negative and repeatedly attacking his opponent.
What is laughable, however, is the way the contest was set up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com