Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The credit has caused a surge in sales and has been widely lauded for helping to stabilize prices.
The organisation also thrives on sectarian polarisation but Iraq's new government has been lauded for helping to stabilise, rather than exacerbate, sectarianism in the country.
The Guardian's coverage was lauded for "helping through aggressive reporting to spark a debate about the relationship between the government and the public over issues of security and privacy".
The press release for his new recipe book says the diet was "lauded for helping Carole Middleton get in shape" for last year's Royal Wedding and in almost every article about the weight loss plan she is cited as the cause of our devotion to it.
He was also lauded for helping women and girls become involved in playing football.
When the machines over-feed someone stories about death and violence, do they get partial credit later for their psychological break – or do they only get lauded for helping catch the killers through digital debris or uniting the victims via online support groups?
Similar(54)
She lauded Custom Cordage for helping the lobster industry and for keeping people employed year-round.
In presenting the award, jury chairman Appiah lauded Taylor for helping us, "to imagine a politics that takes social identities seriously, as sources of solidarity within but also of connection without.
Agee has said in interviews that the film served as both a "blessing and a curse", but lauds it for helping him move his family out of the West Garfield projects and providing him opportunities after its release.
Nor did it laud GM for helping save jobs for the poor folks in Mexico and Nigeria and other places where the oil comes from.
Nor did it laud GM for helping to save jobs for the poor folks in Mexico and Nigeria and other places where the oil comes from.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com