Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In her laudatory speech, Felicitas von Lovenberg, the literary editor at the Frankfurter Allgemeine Zeitung, described Mr. Liao's literary talents – he has been translated widely into German – as "the poetry of veracity".
Under the new clause a laudatory speech, play or pamphlet about the ANC, the Irgun or the Easter Rising would only fall within the net if the speaker intended his or her audience to be encouraged to emulate it in existing circumstances.
The laudatory speech was given by Prof. Onken and the award was handed over by the president of the German Chemical Society Prof. Michael Dröscher.
Similar(57)
The celebration, on behalf of the U.S.O., included a series of laudatory speeches about him in the House of Representatives.
Community activists, political campaigners, Occupy Seattle supporters, local church ministers and a Buddhist monk turned out to celebrate the 85th birthday of local activist and Occupy Seattle movement spokesperson Dorli Rainey with music, laudatory speeches, personal testimony and passionate political statements.
First, he stood not 20 feet from President Bush at the 2006 White House Correspondents Dinnerr and tore down the unpopular president with a mock-laudatory speech that went viral overnight.
"Eulogy" means a laudatory formal speech or a piece of written work, praising a person, especially a person who has recently died.
In an interview, Mr. Burke had laudatory words for Mr. Eisner.
It includes laudatory words about both candidates.
Last night, after watching Sarah Palin's acceptance speech and the laudatory responses from many TV journalists, I remembered wandering around the floor of the Democratic National Convention a week ago.
Panegyric, eulogistic oration or laudatory discourse that originally was a speech delivered at an ancient Greek general assembly (panegyris), such as the Olympic and Panathenaic festivals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com