Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'laudable performance' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe a job or task that has been completed to a high standard. For example, "Their laudable performance in the tournament earned them a place in the finals."
Exact(2)
It was a laudable performance by Ride On Curlin, who was relegated to the back of the bus in second-last for the first half of the race.
As a murderous one-legged pirate leading a scurvy band of buccaneers in search of buried treasure, Morales ferrets out his character's inner humanity in a laudable performance.
Similar(58)
And with a high-five to the sound-guy, Szjerdene, Bonobo and the rest of the band took their leave, drained after two laudable performances.
The goal is laudable, the execution inconsistent.
He said the Buick-built tank's performance capabilities were laudable.
The pilot program to offer bonuses to superintendents in New York City if student performance improves is laudable (editorial, Sept. 28).
"We started a legacy in 2008," Coach Vicente Del Bosque said, "and we tried to preserve that legacy here". Netherlands lost in the championship game for the third time, and in the process, stained its laudable reputation with a reprehensible performance.
For certain folks, the laudable characteristics of efficiency, design, performance and savings are subordinated by more emotional feelings, like, "Screw the utility company.
Jagger's next film roles were two of his best – if not comparable with Performance, then at least laudable on their own terms.
For example, while China's performance in tackling food insecurity and malnutrition is laudable and sets a good example for other developing countries to emulate, there are still 150 million people living below the poverty line in the country.
It's a laudable goal and is often tied to improving rep productivity, performance and retention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com