Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The publication of the seventh edition of the lung cancer TNM classification has been variously applauded as a 'seismic shift in staging' by some or dubbed a laudable effort in 'lumping, splitting and sorting' by others [69,70].
President Erdogan, who asks for it, or NGOs?" Eider Gardiazábal Rubial (S&D, ES), rapporteur for the 2015 EU budget: "The European Union makes a laudable effort in financially supporting migration action, but what about the member states?
Similar(58)
However, there have been laudable efforts in the reform of computer science instruction.
The Racial Justice Act is a laudable effort and the ruling in this case corrects a gross injustice.
Despite this laudable effort, an outcome like that in the Tyson case — in which a company admits the facts and pays a fine but no individuals are charged — hardly seems isolated.
The infrastructure and technology deficit caused by the devastating collapse of the rail system between the 1950s and 1980s is still vast, despite the laudable efforts made in recent years to rebuild at least the transcontinental trunk lines.
But in our laudable effort to avoid racial profiling, we must not damage our national security by painting a benign picture of China's espionage techniques.
At times, in his laudable effort to critique biological arguments, especially the idea that talent is dispensed by the luck of the genetic draw, Gladwell goes too far.
This laudable effort has been picked up in nearly every state.
The Agreement included a whole section dedicated to an impressive range of human rights.33 Although a laudable effort and very much a positive development in itself, the ensuing peace was not long-lasting.
A major and laudable effort is currently being deployed to develop SUMPs in 18 Romanian cities and municipalities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com