Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
That was an audacious effort and I can only laud it for its effort to bring low-cost phones to developing countries — but so far, that effort has barely paid off except for in a couple of very small markets (and now that there are plenty of cheap Android phones around, I doubt it stands much of a chance in those markets either).
Breitbart News was an early embracer of partisan online journalism and its devoted followers laud it for exposing what they see as leftwing media bias.
Similar(57)
Beyond its literary merits, women lauded it for its feminism, and it appealed to a lot of male readers for the "constructed world" aspect.
Some critics, though, lauded it for its power, honesty, and intensity.
Some critics, though, lauded it for its power, honesty and intensity.
DVD Movie Guide's Colin Jacobson lauded it for its use of new characters, commenting that "of all season two's Bart-focused episodes, only 'Bart the Daredevil' offers competition with 'Comic' as the best of the bunch.
When Princeton University set out six years ago to corral galloping grade inflation by putting a lid on A's, many in academia lauded it for taking a stand on a national problem and predicted that others would follow.
She lauded it for building a fourth television network in the U.S., for believing in "The Simpsons," Seth MacFarlane, and "Glee," and for risking huge sums to back James Cameron's "Titanic" and "Avatar".
Agee has said in interviews that the film served as both a "blessing and a curse", but lauds it for helping him move his family out of the West Garfield projects and providing him opportunities after its release.
The Natural Resources Defense Council lauded it for emphasizing clean energy.
The Times lauded it for capturing "perfectly the teenage feeling of sexual tension and alienation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com