Exact(1)
Stenham is writing the screenplay for the latter, the first time Barnard has worked with a writer.
Similar(59)
They're about to play Wembley and Glastonbury, the latter for the first time, in costume as Spinal Tap.
Descriptions of Spotlight as the best film about newspapers since All the President's Men prompted Baron to watch the latter for the first time in decades.
He had one of his biggest ever with 143 yards and 3 rushing touchdowns, the latter for the first time as a Jet.
In 1968 came the assassinations of Martin Luther King and Bobby Kennedy – the latter event the first time I heard a newsreader warning viewers that we might find the pictures upsetting.
That, along with the entry of a pair of rookie expansion teams in Orlando and NYC, helped the Montreal Impact and Toronto FC make the post-season – the latter for the first time in its eight-year history.
The latter, for the first time this season, were using Honda power units which were displaying their best speed performance since the Japanese manufacturer returned to F1 in 2014.
As for Hamilton, who has been on pole in the last three races in Britain, Germany and Hungary, taking the chequered flag at the latter for the first time with Mercedes, he finished a lowly 12th.
The inclusion of Marc-Antoine Fortuné and Gabriel Tamas, the latter for the first time since September, added necessary height to his side, although Fortuné was excellent in his hold-up play.
In response to one impassioned plea I shall for the time being continue to base my puzzles on the now-superseded 2003 edition of Chambers, but you must accept that since I have and use the 2006 edition (as I guess most of you now do) I will occasionally fail to notice that I have included a word introduced in the latter for the first time.
Beyond 400 km from the source, both the tsunami induced gravity wave and a third mode are imaged, the latter for the first time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com