Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
That he did achieve, though Jones hasn't always done himself favours in the latter regard.
The Government questions plaintiffs' standing to complain in the latter regard.
The key problem in the latter regard is that the fund managers are not the beneficial owners.
Scott Murphree was an exception in this latter regard: he gave an excellent performance as Jonathan, radiant and expressive, completely in command.
(In the latter regard, he differs sharply from his contemporary Andreas Gursky, whose vast, splashy visions of globalized commerce are entertaining but — literally — unbelievable).
He was praised by Cook for an "excellent track record" in "building and strengthening Apple's online services to meet and exceed the high expectations of our customers", possibly hinting that Forstall failed in the latter regard.
Similar(30)
Doncaster Sheffield and Southend – the latter regarded as the best alternative to Luton for travellers in and around London – scored five stars for customer service, but both are small airports with limited services and destinations.
He had clashed for years with Whitehall and the Treasury, who refused to let him spend more than £2m a year on what the latter regarded as expensive toys.
On this fundamental economic policy question the views of practitioners (regulators and banks) and academics tend to be far apart, with many of the latter regarding post-crisis reforms as positive but inadequate.
Furthermore, two opposite phenomena are addressed: the former concerning the apparent weakness of the San Andreas fault, the latter regarding the strong frictional behavior which appears at the nano-scale.
The latter regarded stabilization and the reduction of the budget deficit as top priorities, but bank chairman Gerashchenko disagreed, stating that industrial chaos and monopolies rendered these policies inoperative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com