Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The latter lecture, subsequently printed as a pamphlet, is a remarkably prescient contribution to what would, in the following century, become the field of logology ("the science of science").
Similar(59)
His father only approved of the latter, but the lectures were in English, which Mao didn't understand, and so Mao abandoned it for the government-run Changsha Middle School; he soon dropped out of this too, finding it rooted in Confucianism.
The latter half of the lecture is devoted to Inferno XXVIII, where Dante's preeminent sower of discord, Bertran de Born, introduces the principle of the contrapasso.
My discussion in the latter part of this lecture on ideological convictions deals with initial motivation the reason many of these men enlisted in the first place and sustaining motivation their convictions about what they were fighting for, convictions that kept them going and motivated many of them to reenlist.
Glenn Watkins will no doubt take the latter position when he lectures on Sunday afternoon.
Elsa Schiaperilli, who came here three weeks ago and will embark on a lecture tour the latter part of the month--after which, in late November, she plans to return to Paris.
For the former group the intervention consisted of a web-based course on AIDS; the latter received a 3-hour lecture course on the same subject.
It's simply hard cheese on me that some of those latter hours coincide with my lectures". "He is, next to Robin Williams, probably the funniest man alive," Fagles said.
The latter was used for ceremonial lectures by highly regarded Confucian scholars, and later became the office of the Grand Secretariat.
His theory was taken over almost in its entirety by Schleiermacher in the latter's much more famous hermeneutics lectures, delivered during the first third of the nineteenth century.
Many offer limited tutorials and even lectures, and attendance at the latter is not usually compulsory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com