Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The term "latter copy" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to one item out of two, usually the second item mentioned. For example, "I had two copies of the report, one was in color and the other was in black and white -- the latter copy was easier to read."
Exact(4)
The latter copy has no apparent ORF and no significant sequence homology with described elements.
It has been shown that the presence of one or two copies of P-lacZ in TAS, can repress another P-lacZ copy in trans, irrespective of the genomic location of the latter copy [30] [32].
Only the latter copy could have exploited the endomembrane pathway to reach the plastid; however, there is no evidence for such a hypothetical duplication, and only one PDI is present in C. reinhardtii in any case.
For the latter, Copy or Cut the chart and activate the Chart worksheet and paste it into cell A16.
Similar(56)
The latter, copied from a traditional Yongle (1402 24) type, has designs lightly incised or painted with white slip.
Lululemon is fighting Under Armour in court over a claim that the latter copied a sports bra design.
In addition to the latter copies of dispersed repeat units, we find a large number of copies carrying a single mismatch in their sequences.
Such rare variants can be minute sequence changes or structural variants; mechanisms underlying the latter, including copy number variants (CNVs), and high copy number repeat insertions (retrotransposons), were described by James Lupski and John Moran (University of Michigan, USA), respectively.
Handwritten letter dated Nov. 7, 1883 from William Still to Karl Knotz in which Still promises to send the latter a copy of the newly revised edition of Underground Railway.
For the latter, RIPed copies were compared with the less-RIPed copy (internal reference) of the SWING retrotransposon and CpX → TpX and XpG → XpA transitions were scored as +1 and −1, respectively.
Each of the latter two copies was flanked by perfect 7-bp TSDs generated upon insertion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com