Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Then, the latter component of the unit vector is rotated to the direction of the dip of this triangle, and this rotated vector is assumed to become the dip component of the unit slip.
This latter component of the study included the exploration of team members' perceptions of the important components underpinning interdisciplinary team work.
In contrast to other isotypes, the effect of IgG3 is FcR independent and strictly related to complement activation; the latter component of the immune system was recently related to SS pathology [ 39].
Similar(57)
The latter components of fantasy were included to capture bizarre fantasies that have been reported in SPD but are not well defined.
Although processes solely operating among asexual individuals determine the variability of the latter component, the former one may be strongly affected by the population history of sexual ancestors.
VA RNAII binds to RNA helicase A and NF90, the latter a component of the nuclear factor of activated T cells (NFAT) [ 57].
Our inclusion of the latter component disregards the impact of adjacent buildings, structures, etc.
The latter component has the effect of dampening the volatility of the fund, and Mr Peirson favours government bonds over corporate bonds as they are less correlated to equity markets.
It is generally composed of adenocarcinomatous and hepatocellular carcinoma (HCC -like foci and tHCC -like component has the foci spectrum of the morphologic and functhenalatterures of Hcomponent
The 1 - J u, υ) measures the dissimilarity between the pair of endpoints while the latter component quantifies the relation between the neigbors of two endpoints.
Acta, 173 (2015) 779-795] we consider the opposite situation where bromate is in great excess compared to protons so that the transport of the latter component from the bulk solution limits the maximal current.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com