Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Due to the latter advantage, this reservoir design would also give higher droplet generating rate as well.
The latter advantage will become even more important in larger constrained networks where notifications have to travel over multiple hops.
The latter advantage may shed light on the role of certain genes in organismal evolution.
Latter advantage was applied for investigating acetic acid consumption capability of E. coli at various dilution rates in this study.
This latter advantage allows a reliable comparison between replicate experiments, as we could verify in our previous studies with RCE cells loaded with fluorescent probes (10).
This latter advantage is simply a consequence of the huge number of possible sequence motifs that de novo motif discovery must consider.
Similar(51)
Although supporters of silencers tout these latter advantages in terms of sport shooting, the same characteristics might also appeal to a mass shooter or other criminal.
The use of IL-2 to expand V γ9V δ2 T cells in vivo has the disadvantage of substantial IL-2 toxicity and the potential for expansion of regulatory T cells (Tregs), which may inhibit anti-tumour immunity (although both of these latter advantages are negated if IL-2 is used after adoptive therapy of V γ9V δ2 T cells).
The money is in rhino horn and elephant tusks, the latter taking advantage of a black hole in the forestry department's record-keeping.
In his travelogue Do Chicago i nazad (1894; "To Chicago and Back"), he measured Bulgaria against cultures of Europe and the United States, not always to the latter's advantage.
Jorge Chabat, an expert on security and drug trafficking at CIDE, a Mexico City research institution, said a cartel known as the Zetas and the Sinaloa cartel were squaring off in this coastal state, with the latter taking advantage of recent blows the federal government has dealt the former.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com