Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Raetia maintained its Roman traditions longer than the rest of Switzerland, but most of it was eventually assimilated as well, leaving only a small territory where a Vulgar Latin dialect, Romansh, is spoken to this day.
Until 50 years ago, before a flood devastated the valley of origin, the main spoken language in the village of Erto was a Latin dialect called ertano, while current population is an admixture of the former inhabitants of Erto and migrants from the nearby regions.
Similar(58)
Some scholars have suggested it is relevant to this debate that the legendary King Arthur's name only appears as Arthur, or Arturus, in early Latin Arthurian texts, never as Artōrius (though it should be noted that Classical Latin Artōrius became Arturius in some Vulgar Latin dialects).
One of my colleagues is Italian and he managed to communicate with the Brazilian airline agent in a pseudo-Latin dialect.
Orff's controversial cantatas, by contrast, set medieval German poetry (in Latin and Bavarian dialect), and classical texts by Catullus, Sappho and Euripides in the original languages, along with additional Latin lyrics by the composer himself, a trained "humanist".
His research concentrates primarily on Greek and Latin linguistics, Greek Dialects, Mycenaean, the Homeric Kunstsprache, and Archaic Latin and the Italic dialects but also includes the Indo-European language family more generally, especially Indo-Iranian, Anatolian and the nominal morphology of Proto-Indo-European.
The other two Italic dialects, Latin and Venetic, were likewise closely related to each other and were spoken, respectively, by the Latins of Latium (a plain of west-central Italy) and the people of northeastern Italy (near modern Venice).
The choreography for the classics is always, and accurately, attributed to "Alicia Alonso after the original version by.... ...... ("Gottschalk" was the only instance in which a Latin-American dance dialect — it began with a samba — was actively evident).
Strikingly, Latin survives in the dialect of Sardinia, an island which DH Lawrence described as "outside the circuit of civilization".
Nothing is known of the vernacular Scriptures in Germany prior to the 8th century, when an idiomatic translation of Matthew from Latin into the Bavarian dialect was made.
The outstanding British poem in this form is the Polemo-Middinia inter Vitarvam et Nebernam (published 1684), an account of a battle between two Scottish villages, in which William Drummond subjected Scots dialect to Latin grammatical rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com