Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cohort members were followed from the latest of the study start date (January 1 , 1985, their 40th birthday or the date of immigration to Saskatchewan until the study end date (December 31, 2000), or the date of diagnosis of prostate cancer, death or emigration, whichever occurred first.
Similar(59)
In 1998, the latest year of the study, 45 firefighters died performing their job, mostly from heart attack, burns or asphyxiation.
Anthony Leiserowitz, the director of the Yale Project on Climate Change Communication, working with researchers at the George Mason University Center for Climate Change Communication, identifies at least six distinct dispositions on the climate change question in the latest installment of the study "Global Warming's Six Americas," published last month.
It is unlikely that any of the colchicine prescriptions recorded during the latest year of the study, 2009, was for the proprietary formulation.
The latest phase of the study, EPIC-Norfolk 3 (2004-2011), focused on aspects of health pertinent to older age and 8,623 participants returned for the 3HC.
Finally, underreported cases, especially in the latest years of the study period, may induce bias of underestimated suicide risk in some areas.
These models were used to predict the incidence/mortality rate for a target year, decided to be the latest year of the study period (2009).
Binford came late to the study of spiders, and without morbid predilections.
We scrutinised all eligible reports for potential overlap in the study populations to retain only the largest and latest of the overlapping studies.
In the late stage of the study, a new shuttle vector, pDH12, was constructed.
The percentage of loss to follow-up was small, particularly taking into account the late start of the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com