Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A jovial huckster hawks his latest bargain: the Dandy Do-Everything Dynamo.
Moreover wealthy China is sure to make more big foreign investments, so it should be keen to prove it can be a responsible partner.Shareholders will get the chance to vote on Mr Albanese's latest bargain around the middle of the year, if regulators give it the go-ahead.
This should also apply to sales fliers and business literature, including that which is conveniently posted underneath windshield wiper blades while you are searching for your latest bargain.
Similar(57)
The latest bargaining session, held Tuesday in New York, ended in frustration and renewed acrimony.
Perhaps that's why some of the latest bargains are so aggressive, if not desperate.
Well enough to allow him to receive your latest bargains from eBay or your brand new iPhone?
On Friday, dozens of them attended the latest bargaining session in Manhattan while wearing identical gray T-shirts that proclaimed "Stand".
He was also a bluntly articulate advocate for transport workers whose unmistakable Essex vowels could regularly be heard on the Today programme or the rolling news channels cutting through the detail of the latest bargaining round or terms and conditions dispute.
Stocks fell precipitously last week, the most since September, with the Dow Jones industrial average sliding more than 100 points on every day but Thursday, when only late bargain-hunting prevented an unprecedented string of triple-digit losses.
Neville seems to have got a bargain in his latest deal, as the stock exchange building was put on the market for just a fraction of the £4.7m the previous owners, MCR Property Group, bought it for in 2004.
Serbia still does not recognise it, but the essence of the latest deal is a grand bargain: Serbia accepts the authority of Kosovo's government over the whole of Kosovo and Kosovo grants a large measure of autonomy to Serbs living in the north.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com