Sentence examples for later undertake from inspiring English sources

Exact(1)

He can then later undertake training specifically focused on areas of weakness.

Similar(56)

She later undertook dramatic soprano roles and became the greatest Isolde of her day.

He later undertook partnerships with the flutist Jean-Pierre Rampal, the cellist Yo-Yo Ma, the pianist Emanuel Ax and several other musicians.

His duty, later undertaken by the organist, was to supervise the choir's singing, particularly the singing of the psalms and the canticles.

Mr. Chávez's allies accuse the mayor of being the most clever of opportunists, noting that Mr. Peña played an important role in Mr. Chavez's run for the presidency, later undertaking the important job of helping rewrite the Constitution.

Roles he later undertook included Riccardo in Un Ballo in Maschera, Ernani, Rodolfo in Luisa Miller, Manrico in Il Trovatore, Cavaradossi in Tosca, Calaf in Turandot (which gave him his world cup aria, Nessun Dorma), Idomeneo and Enzo in La Gioconda.

A few historians believe that he later undertook a secret marriage to Elżbieta Szydłowska.

In 1956, he completed a course in industrial mobilisation, later undertaking a unit in industrial electronics.

The men continued on their journey three days later, undertaking rifle and signals training on deck during the day.

He later undertook excavations of six megalithic tombs in Brahmagiri, Mysore, which enabled him to gain a chronology for the archaeology of much of southern India.

He later undertook three years of field research in Namibia to better understand people's post-apartheid experiences with democratization and governance, and currently teaches several courses at University College Roosevelt, Middleburg, the Netherlands.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: