Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Later on, new techniques were introduced to treat bed-separation water, such as diversion and interception.
Later on, new approaches emerged to overcome the specification of diverse applications such as the sum of Gamma densities in Risk Theory [43] or the sum of exponential random variables in wireless communication [44].
After the major fish kill at the end of 2010, and the deaths of thousands of birds also reported nearby in Arkansas days later on New Years Eve, news of mass animal deaths from around the world began receiving prominent coverage, though officials have attested that the events are not connected.
After retrieval of the test parcel, a bentonite test package containing the samples was placed in a container and sealed with a thick layer of paraffin, and later on new copper and platinum samples were installed.
Seven days later on New Years eve after a lot of work, I had published my first Android app with the help of an online app builder I found called www.buzztouch.com.
Similar(55)
Later on, a new drop of weight is found around 700 °C.
Later on, a new and interesting proof has been offered Trudinger and Wang [65, 66], and this allows to cover the case of general subelliptic operators.
Later on, two new dates on 17 and 18 April 2014 respectively in Las Vegas (Pearl and San Franciscoo (Warfield) were added.
It later took on new meaning as a day to celebrate relationships — it is a hugely popular date for marriages — and find potential partners.
He timed the purchase of his pregnant wife Meg in order to avoid 'having another child to buy later on.' " The new entrepreneur became involved in many businesses -- farming, fishing, boat handling, timbering, quarrying and shipbuilding.
Later on, when a new ligand for CXCR4, the chemokine macrophage migration inhibitory factor (MIF), had been described [49], we also confirmed that it may direct migration of CXCR4+ RMS cells [21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com