Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
Glass and pottery works and, later, machine shops were established.
His alphabet of machines demonstrated the basic elements of mechanism used by later machine builders.
He toiled for fifty years at many employments, primarily farming, and later machine manipulating.
Meanwhile, the later machine had seven times the processing power per dollar of the earlier one (before the upgrade).
Similar(56)
Early hand-cut veneers were thicker than the later machine-sawn product; although they were seldom less than 1/8 inch in thickness, they were cut by hand to 1/10 inch in 16th-century southern Europe.
Later machines added a facial recognition feature.
An utter natural, he mastered this and later machines quickly before an inevitable progression into motorcycle racing at the age of 17.
Together they founded the Club for Creating the Strongest Color Classic, which functions as a clearinghouse for information on how to upgrade the Color Classic using spare parts taken from later machines.
From a cryptanalytic viewpoint, a major difference between the prototype Colossus I and the later machines was the addition of the so-called Special Attachment, following a key discovery by cryptanalysts Donald Michie and Jack Good.
By 1983, Flowers had received clearance from the British Government to publish a partial account of the hardware of Colossus I. Details of the later machines and of the Special Attachment, the uses to which the Colossi were put, and the cryptanalytic algorithms that they ran, have only recently been declassified.
Later machines, he noted, weren't necessarily new inventions; they only replicated the work already being done by humans, but cut down on the amount of human labour-power required; all our sophisticated robotics is just a faint echo of the whip and the chains of ancient slave societies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com