Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"Un-rowable," she later labelled the course.
He later labelled that night "the worst mistake I ever made in my life".
(The department later labelled Bank Melli one of the primary financial institutions through which Iran was funnelling money to finance terrorism and to develop weapons of mass destruction).
After seemingly effortlessly acquiring Indonesian, Dutch and some Japanese, Anderson plunged into what he later labelled "a sort of love affair with 'traditional Javanese culture'", during two and a half years of fieldwork (1961-64) inthethe revolutionary struggle against Dutch colonialism.
Bonner says that after she complained to human resources about "unacceptable behavior" by a male superior at the company the man was allowed to remain on the "promotion committee" that determined her eligibility for a promotion; she says the committee later labelled her "abrasive and too aggressive".
Their manager, Simon Grayson, later labelled the pair "embarrassing" and confirmed that the club would take action against them The incident brought back memories of Newcastle team-mates Lee Bowyer and Kieron Dyer being sent off for fighting each other during the 2005 defeat to Aston Villa at St James Parkk, as well as.
Rice initially received a two-game suspension, a move NFL commissioner Roger Goodell later labelled too lenient.
He was always destined for big things - he signed a bat sponsorship deal at the age of 12 after scoring four centuries in a week in a junior cricket competition and legendary wicketkeeper Rodney Marsh later labelled him the best teenage batsman he had ever seen.
This sound was later labelled the Texas Sax Sound.
Nihil reached No. 16 on the Billboard Heatseekers chart, and was later labelled one of Wax Trax!'s commercial high points.
Similar(1)
A Time Warner spokesman, Edward Adler, later labeled it a "telephonic handshake".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com