Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The fate of a President, Bayh wrote later, is "really a political question" that should rest on the "professional judgment of the political circumstances existing at the time".
Later is really quite late and it seems unfair to have such a loaded conversation just before my daughter goes to bed.
The fate of a President, Bayh wrote later, is "really a political question" that should rest on the "professional judgment of the political circumstances existing at the time". The Twenty-fifth Amendment could therefore be employed in the case of a President who is not incapacitated but is considered mentally impaired.
"First of all, the companies disagreed with the city's determination at that time, and to bring it up a decade later is really strange," said Arthur C. Schupbach, a lawyer for Mr. DeSola, who since 1990 has run the DeSola Group, a corporate consulting firm.
"Even talking about it five weeks later is really difficult.
That that happens every single day today, almost two and a half decades later, is really shocking.
Similar(54)
"We definitely recovered faster than the national economy did after going in later, which is really not a normal performance for New York City," Mr. Brown said.
"Two-and-a-half-years later, dismissal is really the only thing that is possible," he said, via USA Today.
And a few lines later: "It is really tough to create more great public schools".
And a few lines later: "It is really tough to create more great public schools". The Gates Foundation's first significant foray into education reform, in 1999, revolved around Bill Gates' conviction that the big problem with high schools was their size.
It considers each segment separately and connects them later, so it is really much more applicable to our differential pumping problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com