Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A later custom of live-in apprentices and domestic servants going home to visit their mothers, which started in 17th Century Gloucestershire and Worcestershire, also inspired Ms Smith's Mothering Sunday revival.
Another factory I saw was able to source twenty prototype MP3 players for a major retailer in a day, and they arrived in time for a meeting two days later, custom box and all.
· SaveYour Progress: articles that have been read are greyed out, providing a visual cue to lend a sense oforccompLaterent and simplify discustom.
Consider also that castration has been in evidence for millennia, some of it as ritual ceremony (though not as widespread as the later custom of female genital mutilation) that contributes to the genesis of art.
Similar(56)
Four days later customs officers netted their biggest ever haul (1,017 kg) in a UK-registered van.
Ferrari, which Fiat would acquire years later, built custom models for Mr. Agnelli in the 1950s.
At Lothal several pairs of skeletons were found in the same grave, and it has been suggested that this is an indication of some form of suttee (a later Hindu custom in which wives end their lives after the death of the husband).
A month later, a custom made white dress was sent to us from Alice + Olivia by Stacey Bendet, a well-known designer.
This layout was a medieval concept and later, as custom dictated that servants withdraw from the principal areas of the house, these rooms became used by the family as reception and private dining rooms.
Later, undercover customs special agents pretended they could facilitate the importation of counterfeit and falsely invoiced merchandise into the United States without seizure by the Customs Service.
But the strategy bordered on counterproductive, St. Pierre told me later: "The customs people told me that if you keep the U.S. government involved you may never see your son again".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com