Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With all these in hand, we now present several auxiliary results which are needed for our later considerations.
Similar(58)
"I know this isn't for the reception area, but I wanted you to see it for later consideration," Ms. Erpf said.
Occasionally, Gropettes break free of the homestead themselves; and we should put aside one such, Belinda, niece of current materfamilias Myrtle, for later consideration.
"Let us not put off to later consideration and study of the single act, the one decision which must emerge from this gathering if it is to have real meaning," he said.
A v = A v - 1 { u * } (ignore the selected user in later consideration).
Before proceeding to the factors influencing the delivery, dissolution and disposition of aerosol particles delivered to the lungs, the environment in which they will deposit must be described sufficiently for the later consideration.
These are the backdrop for Harris' later consideration of the origins of farming in western Central Asia, and whether or not there could be local domestication events, but stand as useful summaries of wider geographical significance.
Specifically, the index u* can be determined as follows: u * = argmax u ∈ A υ ξ k, m, B D S υ ⋃ { u } (30) ξ m a x = ξ k, m, B D S υ ⋃ { u * } (31) v = v + 1 If ξmax < Rv-1go to Step 3 otherwise do: R v = ξmax S v = S v - 1 ⋃ { u * } (select one more user) A v = A v - 1 { u * } (ignore the selected user in later consideration).
Longer-term forecasting is often only a series of planning options postponed for later consideration.
Later consideration of his work suggested only three subspecies should be recognized.
The government said potential refugees would undergo several security checks and anyone whose application raised questions would have their files put back for later consideration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com