Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
When Belichick chose Gronkowski in the second round of the 2010 draft, and followed that two rounds later by taking Hernandez, it stumped plenty of people around the league.
The proposals would either require land to be sold close to its current use value or for private land owners to receive a lower initial profit, but receive more later by taking a financial stake in the development.
Samsonov, who played for Russia at the Olympics, gave the Bruins a 2-0 lead just 65 seconds later by taking a pass from Sean O'Donnell, splitting two Islanders and flipping a backhand past Osgood for his 22nd goal of the season.
This sparked a spat, and Tully retaliated a few years later by taking a jab at Kandel in an article he wrote for a prominent medical journal.
Avoid them turning into blunders later by taking necessary steps in time.
Similar(55)
Weber sees an 1807 Leipzig performance of Beethoven's Third Symphony, the titanic, turbulent "Eroica," as a turning point: the work was brought back a week later, "by demand," taking a place of honor at the end of the program.
He responds angrily, but later apologizes by taking her to a pond where another Cherokee rose is blooming; this restores her faith in finding her daughter.
He differentiated himself later on by taking a keen interest in art cinema and developing his own skills as a filmmaker and photographer.
We investigated pathways linking offspring birth weight to maternal diabetes risk in later life by taking into account a range of prospective early-life and adult maternal factors.
Later gets that, by taking you right to the experience.
As in his later film Polyester, by taking the family drama as a genre Waters affords himself a structure against which his carefully orchestrated ironies can play out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com