Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Hippocrates theorizes about this latent idea at the end of the 5th century BC.
Also, there's a latent idea that people who like to read are mole people, who are reading to avoid human contact and interaction out of fear and awkwardness.
Similar(58)
These end up in the "collateral bucket" – an amalgamation of learning, latent ideas and thinking.
As the Nike managers put it, companies have latent ideas and technologies sitting on shelves, not being used.
I am working, patching small and midsize writing and beauty projects together, hoping I can make enough money consulting so that I can pay for this overpriced bungalow plus let all those latent creative ideas that will save me bubble up.
Transcripts were coded at both the semantic (surface meaning) and latent (underlying ideas, assumptions, concepts) by re-reading the transcripts.
The deficiencies of the measurement-before-latent-structure idea were headlined in Hayduk & Glaser [ 22, 27], Hayduk [ 16], and Fornell & Yi [ 19, 20], so we need not revisit these details here.
Ultimately, for me, I think the ideas have to come from within a fictional situation, not from the outside—I think that there are ideas latent in every scene, but there are not necessarily scenes in every idea.
In this paper, we use the term 'visions' to denote latent sets of ideas and attitudes to the future.
This creates a latent store of ideas, the intellect in habitu (al-'aql bi'l malakah), which become operationally the acquired intellect (al-'aql al-mustafâd).
We might say that contractualism gives expression to ideas latent in Kant's discussions of the Categorical Imperative (especially in the Formula of Humanity and the Formula of the Kingdom of Ends, rather than the more familiar Formula of Universal Law).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com