Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The relationships between egocentric players and Napoleonic referees have always been a bit strained, but lately no one is getting along.
Having referred to that act, he then gently but acutely mocked Trump's Presidential ambitions: "I know that he's taken some flack lately — no one is prouder to put this birth-certificate matter to rest than the Donald.
With allied troops now assigned indefinitely to Kosovo to stop the sort of clashes that have occurred between Serbs and Albanians lately, no one is claiming a great victory for "virtuous power".
It concludes by asking, What has Eisner done lately?: "No one ignores Michael's successes from 1984 to 1994….
Lately, no one has liked playing Colorado at all.
Similar(54)
But he has kept very quiet lately and no one knows whether he really wants the job.
"The mood around the president has been very serious lately, because no one can be certain about what Bush is doing," said a senior South Korean official.
Back in 2011, after the release of the long-form certificate, President Obama did a number on Trump at the White House Correspondents Dinnerr: "Now, I know that he's taken some flak lately, but no one is happier, no one is prouder to put this birth-certificate matter to rest than the Donald.
"The crown prince has explicitly said lately that no one whatsoever can dare to surrender one inch of Jerusalem," Mr. Salahuddin said, adding that any agreement that dilutes Arab control of the city would expose Arab governments to dangerous domestic problems.
We've been hearing a lot about the Google phone lately but no one was anywhere near sure about what the device is capable of.
"Now, I know that [Trump's] taken some flak lately, but no one is prouder to put this birth certificate to rest than 'The Donald.' Now he can get to focusing on the issues that matter, like, did we fake the moon landing?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com