Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Rangers' game at St Johnstone was subject to a late postponement due to a section of the McDiarmid Park pitch being frozen, giving the champions extra rest ahead of next weekend's Old Firm derby.
Perhaps the proximity of this afternoon's Premiership inquiry into the late postponement of their game at Sale a little over a week previously had something to do with it.
The late postponement meant around 200 Burton fans made a fruitless 300-mile round trip to the south coast.
That followed a late postponement of a bout in December when Jose Ocampo pulled out within days of the fight.
But, after Tuesday's late postponement at Colchester, Town chairman Roland Wycherley has granted him further time to make his case for the job.
"While I appreciate details must be finalised, this board has been working towards this for many months and a late postponement is very difficult to forgive".
Similar(52)
That second test revealed problems affecting the interceptor's vital heat-sensing system, leading to the latest postponement.
"The postponement of the census in the past was due to the conditions experienced in Iraq, especially on the security side," the country's prime minister, Nuri Kamal al-Maliki, said in a statement after the latest postponement.
Senior American officials voiced frustration on Tuesday at the latest postponement of a new policy to help resolve several issues, including the closing of NATO supply routes into Afghanistan, and Pakistan's role in peace talks with the Taliban.
The latest postponement is related to a shortage of parts and to problems within Boeing's global supply chain, which has been unable to deliver parts to the company's assembly plants in Everett, Wash., on schedule.
The officials in Kabul pointed to three basic reasons for the latest postponement, the first being the fear that regional warlords would dominate the process and, by winning important posts, distort the democratic process for years to come.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com