Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Our experience at UCL might prove the cuts are coming but it's not too late for students and lecturers to work together to defend our teaching and our departments.
Researchers concluded that by the time feedback was offered - usually in the form of a final grade - it was too late for students to learn from other groups, increase individual accountability or salvage the disaster!
Given the disparity in mean scale scores between novice and experienced seniors, the data suggest that senior year may be too late for students to enter research in order to achieve the greatest benefit.
Similar(55)
Li's parents were committed Communists who heeded Chairman Mao's call, in the late sixties, for students to train the peasantry.
The school year began a week late for local students, owing to the protests over the summer.
Shabana Mahmood, the shadow higher education minister, derided the apology as "too little too late for the students starting this week".
Admissions officers will publish details of which combinations of diploma and A-levels they will accept but the report acknowledges that the information will come too late for the students awarded diplomas this summer.
However, latest figures for students who started courses in the autumn of 2015 have shown women to outnumber men in 112 subjects out of a total of 180.
Through student politics he had already met another friend for life in Roy Hattersley, who recalls him arriving late for a student conference, driving a battered Austin 7, wearing his Oxford blazer and waving a bottle of ouzo, and the two men later served together on Sheffield city council.
Was it too late for the student at Rutgers University?
The video was later proven to be doctored and witness accounts emerged claiming nothing "anti-national" happened at the rallies, but it was too late for the student union president and his companions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com