Sentence examples for late copy from inspiring English sources

'Late copy' is correct and can be used in written English.
It is often used to refer to a document or report that has been sent at a later time than was planned. For example: "I apologize for the late copy of the report; I was delayed in getting it finished."

Exact(5)

It must be a late copy of an earlier photograph, ventures Molloy.

An editing error in a piece of late copy resulted in the battle of Iwo Jima being described as "pointless" ("Two-handed combat", February 3rd).

Likely, Od is a late copy of an ancient version of the text, as it represents the only witness of the α family, which includes five texts on ff.

This is known from Wulfred's will, which survives in a late copy.

Down in one of the closed Bank Underground entrances a bunch of journo's were putting my late copy to shame by filing on the spot.

Similar(54)

The front room at Maybelle's has bookcases jammed with books and children's games, plants, a gumball machine loaded with fake mustaches, and behind the cashier's counter, of late, copies of "In Pinelight" for sale.

Correction: November 13, 2003, Thursday An obituary of the historian and presidential adviser Richard E. Neustadt on Nov. 3 and in some late copies on Nov. 2 misstated his birthplace and omitted his place of death.

An obituary of the historian and presidential adviser Richard E. Neustadt on Nov. 3 and in some late copies on Nov. 2 misstated his birthplace and omitted his place of death.

But Stone isn't leafing through the latest copy of New Left Review.

On the way home, I pick up the latest copy of The Economist.

I opened it to find Theo, tight-lipped and pale, holding the latest copy of Annals of Symbolic Logic.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: