Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This process may last for prolonged periods of time even after smoking cessation and may ultimately lead to the unintended recognition of self-antigens by somatically hypermutated antibodies including ANA and/or p-ANCA that were originally targeted to non self-antigens.
He knew that his life might be short, but that a picture would lend it significance while it lasted and prolong his memory beyond the grave.
It causes seizures that are often prolonged, lasting longer than five minutes.
TRAPS is a far less distinct disease entity than familial Mediterranean fever; attacks can be discrete or near continuous and are often prolonged, lasting several weeks and accompanied by a variety of features, including fever, abdominal pain, rash, eye manifestations, headache, pleuritic pain and lymphadenopathy.
Malignant smallpox is accompanied by a severe prodromal phase that lasts 3 4 days, prolonged high fever, and severe symptoms of toxemia.
Therefore, an alternative therapeutic approach has been to develop longer lasting peptides to prolong insulin secretion, reducing blood glucose levels in patients with Type 2 diabetes.
If such a pattern lasts for a prolonged in time, residents may suffer from the consequences of safety-related concerns in the living environment as a source of accumulated stress with negative impact on well-being and indirectly on health [ 50].
Armed conflicts are often prolonged, creating lasting environmental changes.
She had prolonged seizures lasting more than 2 weeks and required treatment with pentobarbital coma.
"U.S. dollar index bull markets tend to be prolonged affairs lasting for years with an average gain of 30%," notes Mizuho.
Tracheotomy can be proposed when weaning from mechanical ventilation is prolonged: weaning lasting more than 7 days after the first spontaneous breathing trial [21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com