Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Anthony Honeyball has added his voice to those calling for changes to the National Hunt Chase, in the wake of last week's running of the race at the Cheltenham Festival that has provoked lasting controversy.
What happened next is a matter of lasting controversy.
The rematch in Chicago on September 22 , 1927 gave rise to the lasting controversy of the "long count".
His claims provoked lasting controversy both scholarly (in rebuttals such as Stephen Jay Gould's 'The Mismeasure of Man') and practical (student protests outside his office in Berkeley) as critics accused him of reviving 19th-century "scientific" racism.
The rematch in Chicago on September 22 , 1927 gave rise to the lasting controversy of the "long count". In the seventh round Tunney was knocked to the canvas, Dempsey failed to retire immediately to a neutral corner, and the count did not begin until he had done so, several seconds later.
The former development generated little initial controversy, while the latter development immediately generated lasting controversy (see Dietrich 1994).
Similar(48)
The last controversy in a World Cup final was in 1966 when, coincidentally, England was the beneficiary, depending, of course, whose side you are on.
This was not even the last controversy of the week, during which Giants players grumbled about McGraw's interrupting billiards and card games by making them work out to stay sharp.
It was a rare familial moment in a tie that delivered one last controversy: Real's vehement claim last night that Gonzalo Higuaín's second-half goal was wrongly disallowed.
Suez lasted without controversy for the better part of the following 90 years, making modest money for its owners, providing a metaphor for the globe-girdling fragility of empire and providing an excuse for Britain's long and inexcusable quasi occupation of Egypt.
One of the last controversies of the writer-scorer era was seen in a 1978 game at St . Louis
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com