Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
They passed a series of short-term increases – including one that lasted merely a week, from July 29 , 1987 to August 6 , 1987– while they hammered out the terms of their ransom.
In this series, we look back at sitcoms that lasted merely one series, and try to figure out where they went wrong.
Similar(57)
The league plays a newer and more action-packed form of the game known as Twenty20, which lasts merely a few hours, as opposed to the five-day-long test matches of traditional cricket.
The logic behind motion persistence filtering is that while waves will produce legitimate motion pixels in a background subtraction algorithm, unlike those of ships, this motion is short-lived and may last merely over a few frames.
The artifacts caused by a B-packet loss, if noticeable, look like an instant glitch, because there is no error propagation from B-frame and the artifacts last merely for 1/30 s.
"There was practically no difference between contract marriages and nikah sirri; despite 'contracts' wives have virtually no protection, with the contract merely lasting for the duration of the marriage," the Jakarta Post explained in an editorial calling for the site to be shut down.
In contrast, ours, which lasted up to 29 weeks, merely showed good repair outcomes in the treated group.
The very last sentence merely pulls the pin on the final grenade.
Yesterday Lucas simply said he knew there was a larger plan; that the Creator would not build him up last season merely to tear him down the next.
What is shameful and condescending is for one reviewer to call out another reviewer over what is, in the last analysis, merely a difference of opinion.
We expect great things from his idea, and look ahead with some confidence to the day when the last unprofitable, merely human utterance will give way to the universal babble of commerce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com