Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "last-minute work" is correct and usable in written English
You can use this phrase to refer to tasks done close to a deadline. For example: "I had to stay up late doing last-minute work before my exam the next day."
Exact(16)
But as of last week, executives at Fox were still poised to request a last-minute work visa for Carlinhos Brown, one of the "Rio" song's composers, just in case the producers were to reverse their decision.
The component parts can be made in advance, so last-minute work is minimal.
Members of the English team, who had been staying in hotels in the city, moved into the village yesterday after last-minute work was done.
After some last-minute work on a Chinese-language version, "Iron Man 3" still awaits an official opening date in China.
Although the terrorist attacks of Sept. 11 disrupted preparations, museum officials said that after frantic last-minute work the show would go on.
Its severity did not deter some heartier contestants from braving the elements for some last-minute work on the Old Course, where the Open will begin Thursday, nor did it dampen the enthusiasm of organizers.
Similar(44)
Last Friday, while my family gulped down breakfast before leaving for a weekend trip, I dealt with a last-minute, work-related technology snafu and went through a mental travel check list.
Last-minute study doesn't work for anyone, so dedicate enough time for revision.
A family emergency or last minute work assignment can get in the way.
I went back to sending last minute work e-mails, and began to adjust to the idea that this child's tantrums would be a reality of this flight, my world was most certainly not going to come to an end.
They'll be gossiping as fast as they can text about how the classless bride and groom billed the hapless guests who couldn't come due to illness, a missing babysitter, a last minute work emergency, or whatever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com