Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With this last imitation, "The Imitation Game" alludes to the Turing Test, in which a user having a conversation through a computer — something akin to a computer chat — tries to determine whether the correspondent on the other end is a person or a program.
Similar(59)
"We don't really need them," said Muhammad Ramadan, a vendor down to his last few imitation belts.
The junior guard Albert Mouring did a pretty good imitation of last season's featured performer, Richard Hamilton.
The Criterion Collection has issued both versions of "Magnificent Obsession" as a double-disc set, a release similar to Universal's pairing of the Stahl (1934) and Sirk (1959) versions of "Imitation of Life" last February.
This was reportedly done on the basis of Hubbard's declaration in his Flag Order 652 that mankind would accept regulation from that group which had last betrayed it—hence the imitation of Xenu's henchmen.
There is no other explanation for Ms. Giannini's decision to drop the pale Tom Ford imitations she tried last season, partly in response to her critics, and return to the sexy girlishness of her first collection of a year ago.
The Last Night has spawned many imitations at the Albert Hall and elsewhere, concerts where plastic flags are included in the ticket price and audiences hum along to the Dambusters March.
40) The Imitation Game During the last Manchester International festival, artist Ed Atkins morphed performers and directors into computer avatars.
The last Automat (there were several successor imitations), at East 42nd Street and Third Avenue, closed in 1991.
I actually liked the Hot & Sour, the Miso, not the Clam Chowder, and Steve liked the (imitation) Shark's Fin Soup, while last evening I was delighted with the Peking Duck Soup.
When we last left quarterback Jim Harbaugh, he was doing his punching bag imitation in Indianapolis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com