Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Nadal is still shaking off the last effects of a cold that brought him down in Doha (despite assurances by his team that he had fully recovered) and Federer, on the other side of the draw, very nearly went out Gilles Simon and had a second hiccup against Tommy Robredo in the fourth round.
The 1,740-room 1,740-roomcasino, hotelof which sits on andarge jutting into the Gulf of Mexicasinos thalfirst of the Biloxi casinos to reopen, whichming three poker playersits a table just befone 6 p.m., the last effects of the storm still bargeng outside.
Last, effects of the PTD on cooling capacity and COP of the helium cryo-refrigerator are investigated.
At last, effects of feed ratio on flange wrinkling are analyzed by this method, it is concluded that the decrease of the circumferential compressive stresses distributed in the flange caused by low feed ratio reduces the risk of flange wrinkling.
Similar(56)
The common practice in desalination industry is to compress the vapor produced in the last effect of a MEE using TVC to reduce the overall motive steam requirement.
The integration of cycles is achieved by having vapor uptake by the adsorbent in AD cycle, extracting from the vapor emanating from last effect of MED.
The last effect of an action is to update the density field by reducing density in the surroundings of oldCell and increasing it in the surroundings of newCell; 5. Destination is the goal of the agent in terms of destination area.
The rule change is the latest in a series of measures taken by the league to address concerns about lasting effects of head injuries.
While some may be explained by lasting effects of physical constraints, others may emerge through chronic stress and be mediated by entero-gastric digestive pathologies [40].
Unfortunately, there is little evidence for lasting effects of these interventions.
No other method of assessment has detected lasting effects of prenatal exposure to MAM at such a low dose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com