Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Ephross et al. Reported the last data from the sumatriptan and naratriptan pregnancy registries [69].
Last, data from the BIND-object_short_label, BIND-object_descr, and Org-ref was directly transferred to PSI-MI shortLabel, fullName and organism.
Five subjects were excluded due to the malfunction of experimental equipment or excessive head motion (head motion was >2 mm translation or >2° rotation in any direction), and, at last, data from 38 subjects (mean age, 22.3 ± 1.6 years; 19 females) were involved in the further analysis.
Similar(57)
Patients exited the study at whichever was the earliest of the following timepoints: date of death (recorded in CPRD or Office for National Statistics data), patient transferring out from the practice; last data collection from the practice, or 31 March 2011.
The last data received from Canada are for the year 2000, when Canada spent 0.2% of GDP on pre-primary education, for 3-to 6-year-olds.
The last (data) transmission from the aircraft was at 01 07 a.m. local time) which indicated that everything was normal".
The hemodynamic delay and effects of transitions between blocks were accounted for by shifting the beginning points of task blocks by 6 s and dropping the first two and the last data point from each block.
The end of the study is defined as the last data collected from medical records and case control questionnaires.
Patients left the study at the earliest date of death, leaving the practice, last data collection from the practice, renal replacement therapy (dialysis or kidney transplantation), or March 31 , 2011
Follow-up of TIA and control patients will continue until the first occurrence of: death, stroke, patient leaves their practice or the last data collection from the general practice.
The follow-up ended at the earliest of date of (1) death, (2) transferring out of the practice, (3) last data collection from the practice, (4) reaching the age of 100 years or (5) 31 December 2011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com