Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The largest SIR was observed in women with subsequent primary cancer (SPC) in the larynx after first primary cancer (FPC) in the mouth/pharynx (SIR, 69.05; O = 7), whereas the corresponding SIR among men was only 14.10 (O = 43).
Similar(59)
Occupying the mid-section of the large Sir Winston Churchill Pub complex, it offers a warm ambiance with its marble, wood and leather decor.
7, it can be observed that when the clutter is present and it is significative (SCR = -34 dB), even for large SIR values, the performance is limited by the clutter.
Figure 7 illustrates the robustness of the proposed technique, i.e., even with weak passive suppression and analog cancellation requiring digital SI cancellation to handle a very large SIR (e.g., − 100 dB), the BER is not significantly altered.
This fact might also explain the larger SIR with respect to these cancer sites in women compared to men (Table 2).
It is well-known that SC diversity chooses and outputs the branch with the largest instantaneous SIR (or SNR), namely, λout=max λ1,…2,…,λ N ), with λ i denoting the instantaneous value of SIR at the i-th received branch.
Europe's second-biggest budget carrier pleased its founder and largest shareholder, Sir Stelios Haji-Ioannou, by announcing a special dividend.
The easyJet shareholder meeting on Thursday morning was not attended by the group's largest shareholder, Sir Stelios Haji-Ioannou.
But the vast majority of the no votes came from the founder and largest shareholder, Sir Stelios Hand-Ioannou, and his family.
The move was welcomed by easyJet founder and largest shareholder Sir Stelios Haji-Ioannou, who has been calling on the company to return cash to investors.
As chairman of easyJet since 2010, he has been embroiled in rows with the no-frills airline's founder and largest shareholder, Sir Stelios Haji-Ioannou.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com