Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
PAGE A6 BRITAIN'S LARGEST DRUG BUST The British authorities said that they had seized the largest shipment of illicit hard drugs in the country's history: more than 2,600 pounds of almost pure cocaine, with an estimated street value of more than $490 million.
Yankee traders brought beaver furs, Spanish silver coins, and the single largest shipment of ginseng that China had ever known; they sought such prized commodities as "woven wood" (silk) and "froth of the liquid jade" (tea) — a dietary staple for the early Americans.
LONDON — British authorities said on Wednesday that they had seized the largest shipment of illicit hard drugs in the country's history, and that the seizure had led to the arrests of six people suspected of working with an international narcotics ring.
It was, according to the Federal Police, the largest shipment of rifles and ammunition ever seized at Rio's airport.
In 1978, he bewildered authorities when he was caught smuggling what was then the largest shipment of cannabis a staggering 37 tons into the United States off the coast of Seattle.
"This is the largest shipment of supplies we have received since the crisis began.
Similar(53)
Officials burned one of the largest shipments of narcotics ever seized, sending about 23 tons of cocaine into the tropical sky in a black plume.
HONG KONG — The authorities in Hong Kong have intercepted one of the largest shipments of illegal ivory in history — 1,209 elephant tusks and ivory ornaments weighing more than 8,400 pounds.
The third segment of the market, the regular notebooks, still commands the largest shipments with 160.5 million units expected in 2010.
At another food stand, a large shipment of "Pizza Cheese" was being unloaded.
It demanded a large shipment of cement, grain and construction equipment, and the talks broke down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com