Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The largest number of returns are mailed on the fifteenth.
Similar(57)
Ruyigi is one of the provinces hosting the largest number of returning refugees and Internally Displaced People and the province has been heavily affected by the ten-year long civil conflict.
Indeed, some experts worry that the larger number of returns may result in more people being counted twice, known as inclusions.
Evidence of the troubles posed by the large number of returning prisoners is beginning to show up across the nation.
The new technology may be especially timely, given the large number of returning military veterans who need prostheses.
Refugee officials said a multiyear rehabilitation program would be required to accommodate any large number of returning people.
On one side are scientists, many working for the government, who say that a large number of returning troops have serious and potentially lifelong ailments.
The large number of returning students raises questions about whether the board's two-year-old policy of holding back those who do not meet standards may create a cadre of students who never move ahead.
Recently however, there have been warnings that Britain may not be able to cope with the large number of returning jihadists.
This can also be seen in Table 2. Since a larger number of return transports implies a higher total degree of dynamism, the myopic approach (dynamic VNS) seems to perform better and the advantage of dynamic S-VNS getsmallerer as the situation changes too frequently.
Growing awareness of the long-term consequences of blast TBI and the large number of returning military service members and civilians who have experienced blast exposure necessitate increased research to better understand, diagnose, and treat acute and chronic effects of blast-related neurotrauma.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com