Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Cut from a single block of gneiss, the figure stands 57 feet (17.5 metres) high and is one of the largest freestanding images in the world.
Two rivers were diverted to make room for the terminal, whose 750,000-square-foot main building is said to be the largest freestanding structure in Britain.
They and their families arrive at the world's largest freestanding cancer hospital from around the world, often leaving behind jobs and stashing children with relatives for months.
In Germany, Cargolifter A.G. got as far as building the world's largest freestanding building, more than a thousand feet long, in which the company planned to construct a helium-filled semirigid cargo hauler.
The New Century Global Center, officially the largest freestanding building in the world, took three years to complete and will house offices, shopping malls, a Mediterranean village, a 14-screen IMAX Cineplex and an ice-skating rink large enough to hold international skating competitions.
In fact, he first thing that struck me when entering the new terminal is the feeling of light and space created by the high ceilings and glass windows – it is the size of 50 soccer fields, 10 on each of the 5 floors – the largest freestanding building in the UK.
Similar(47)
Large, freestanding apartment-like structures were also built along canyons or mesa walls.
Large freestanding examples of such figures can be found in both standing and kneeling positions.
Parma and Cremona have large freestanding baptisteries, unusual at the time.
Her Dia installation consists of five large, freestanding walls covered on one side by grids of painted metal plates that suggest corporate architecture or military armor.
The bedspread is a vibrant, orange and green hibiscus print, and the double bed is hand-carved teak, as is a large freestanding mirror and desk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com