Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The exchange, which is based in New York, is the world's largest forum for trading energy commodities like crude oil and natural gas.
The largest forum has been a three-part discussion series on "The Law and Terrorism," which was organized to stimulate discussion on how the war on terrorism will affect the constitutional balance between government power and personal freedoms.
There needs to be commitments to address the great problem of tax havens, unregulated financial markets and the increasing inequality between the 1% who own as much as the 99%." The CSW is the single largest forum for member states and UN agencies to recommit themselves to the advancement of women's rights.
Huffman said he changed mentions of him in some of the messages inside the site's largest forum for the President-elect, but not the messages themselves.
The annual American Society of Clinical Oncology congress is the largest forum for cancer professionals in the world, promoting new developments in cancer medicine.
About ICAAP 11 The 11th International Congress on AIDS in Asia and the Pacific (ICAAP) is the largest forum on AIDS held in the Asia and the Pacific region.
Similar(52)
But Christopher Poole, the 23-year-old founder of 4chan, one of the largest forums on the Internet and widely considered to be one of the darkest corners of the Web, has never shied away from his first creation.
Soon after, CDSN, one of China's largest forums for programmers, reported that the details of all its six million users had been stolen.
Their larger forum, Islamic Network, is the host of discussions among English-speaking Muslims.
Just in case he missed some reporters, Doubleday found a larger forum: the World Series.
"They have to remember that the reason that we have this sort of voice, the reason that we have that large forum, are the occupations themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com