Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The largest difficulty in considering the Kerik downfall is knowing in which niche of public disgrace to categorize him.
Similar(59)
One of the largest difficulties in fatigue damage is to find a representative 'Damage indicator' which can be easily connected with the Wöhler curve taken as known data of the material.
But there is a larger difficulty in America's reclaiming its former pre-eminence.
LG maize cultivar has a larger potential to adapt changing climate, but has a larger difficulty in improving yield because of lower tolerance of high plant density.
The anatomical features of the male urethra are different from females in terms of length, stegnosis and arcuations; these differences may predispose male infants to urinary tract calculi because of the larger difficulty in passing stones.
The development of anti-adhesion therapy targeted at the microbial lectins is hampered by the great difficulty in large-scale synthesis of the required inhibitory saccharides.
It is well known that AT richness and repeat structure of var genes poses large difficulties in the assembly of short sequence reads.
It was concluded that Neolithic men and their ground flint axes had no great difficulties in making large clearings in the forest for the purposes of cultivation.
However, although the amplification provided by hearing aids can improve speech understanding in quiet, persons with hearing impairment still have disproportionately large difficulties understanding speech in noise.
The larger thickness has difficulty in inward dimpling, and hence early necking followed by inversion starts.
Generally, the traditional clustering algorithm has following drawbacks: low efficiency in clustering, long processing time in large data and difficulty in meeting the expected effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com