Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
Grammatically related words make up clauses that express larger units of meaning.
In the mid 1870s, however, chaotic production conditions, a flooded world diamond market, and labour shortages made the transition to larger units of production necessary.
In the 17th 18th century, the domestic system of work in Europe began giving way to larger units of production, and capital became available for investment in industrial enterprises.
In an age of the sentence fetish, Greenwell thinks and writes, as Woolf or Sebald do, in larger units of comprehension; so consummate is the pacing and control, it seems as if he understands this section to be a single long sentence.
Units vary in size and specialty, from the top-secret Delta Force, which specializes in counterterrorism, to Navy Seal teams that specialize in coastal reconnaissance, infiltration and demolition, to the larger units of Army Rangers, perhaps the best-trained infantry in the world.
In developing the project as a condominium rather than a rental, he said, it was modified from 25 smaller studio and one-bedroom rentals to larger units of which there would be fewer, including two-bedroom models, which are limited in the area.
Similar(34)
The brain is then able to identify shapes fast, take a few symbols and make larger units out of them.
In my own research on technology adoption by older people, it has been important to focus on a larger unit of analysis other than the individual ageing consumer along.
Genesis must thus be seen as a part of a larger unit of material traditionally understood to comprise the first five books of the Bible, called the Torah or the Pentateuch.
Studies on classroom interaction have typically focused on relationships between turn-taking patterns and some larger unit of analysis of varying length and nature.
Firstly, we wanted to avoid potential imbalances between the groups when using a larger unit of randomisation (that is, a general practice).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com