Your English writing platform
Discover Ludwig"larger traffic" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a larger amount of traffic, such as cars, bikes, pedestrians, etc. For example: "The city is expecting larger traffic on the weekend due to increased tourism."
Exact(11)
Main roads are improved in order to carry a larger traffic volume without additional delays or more accidents.
The landlord is better off renting out space to a small but high revenue generating retailer, rather than one generating larger traffic, but with lower sales scale.
The use of this software is particularly important to provide enough conflicts for an analysis if even larger traffic conflict studies should be carried out.
At the California Highway Patrol, Commissioner Dwight O. Helmick Jr., a veteran of 35 years of traffic enforcement, said what distinguished holiday weekend crashes from others was they tended to cause larger traffic backups.
The 103 deaths now attributed to defective Firestone tires, most of which occurred in Ford Explorers that flipped when their tires failed, have galvanized Congress to tackle a far larger traffic safety problem: vehicle rollovers.
As the war on drugs set up special penalties on crack, however, law enforcement focused on the highly visible, often violent crack trade in city neighborhoods, rather than the larger traffic in cocaine going on behind closed doors across the country.
Similar(49)
The official said they sell the paste to larger trafficking organisations supplying the US market, particularly the Sinaloa cartel.
One study found that countries with legalized prostitution have larger trafficking inflows.
Even if you make the seizure of the drugs, there are no captured defendants to testify against the larger trafficking organization.
Pinterest becomes the fourth largest traffic driver in the world.
Large traffic volume also increased the likelihood of RLR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com